Η Frankfurter Allgemeine Zeitung είναι μια από τις πιο έγκυρες εφημερίδες της Γερμανίας. Η ανταπόκρισή της από την Καστοριά που δημοσιεύθηκε στις 8 Ιουλίου 2012, σε αρκετά σημεία είναι για εμάς απαξιωτική έως και προσβλητική. Αυτό σίγουρα μπορεί να μας πικράνει και να μας εξοργίσει. Μπορούμε να διαμαρτυρηθούμε στο βαθμό που παραποιεί την πραγματικότητα, στο βαθμό που μας κρίνει αφ’ υψηλού και με αλαζονική διάθεση. Όμως αυτό δεν θα μας ωφελήσει.
Αντίθετα θα κερδίσουμε πολλά:
Αν προσπαθήσουμε να κατανοήσουμε τις αιτίες που οδήγησαν το γερμανό ανταποκριτή να είναι τόσο επικριτικός μαζί μας και τόσο δεικτικός. Αν παρατηρήσουμε τα έργα μας και τους εαυτούς μας με το μάτι ενός ουδέτερου παρατηρητή. Αν κάνουμε την αυτοκριτική μας πριν μας παρασύρει ο θυμός.
Γιατί μόνον έτσι θα βρούμε τη δύναμη και τις ευκαιρίες να βελτιώσουμε τη ζωή μας.
Ο κύριος Φούχτελ φαίνεται να είναι ένας άνθρωπος καλών προθέσεων. Με τον τρόπο του επιθυμεί να βοηθήσει πραγματικά. Ας προσπαθήσουμε να τον αφουγκραστούμε. Να αντιληφθούμε τι είναι αυτά που θέλει να μας μεταδώσει.
Αιμίλιος Μπούσιος
Δημοσιεύθηκε στην ΟΔΟ στις 12 Ιουλίου 2012 αρ. φύλλου 650
Σχετικά κείμενα:
- ΟΔΟΣ: Ανταποκρίσεις
- "Αν είναι έτσι να μην ξαναπατήσουν εδώ!"
- Η εφημερίδα
- Frankfurter Allgemeine Zeitung: Ελλάδα: Ταξίδι σωτηρίας μιας επιβαρυμένης με λιπάσματα λίμνης [μετάφραση]
- ΟΔΟΣ: Τοπικές ανταποκρίσεις
- ΟΔΟΣ: Πολυμελής αντιπροσωπεία
- ΟΔΟΣ: check-in check-out
- Η λίμνη της Καστοριάς Ι
- Η λίμνη της Καστοριάς ΙΙ
Στην 6η σειρά από το τέλος του κειμένου υπάρχει ένα ΓΑΤΙ ενώ θα χρειαζόταν μονάχα ένα ..."γιατί"!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚατά τα άλλα συμφωνώ απεριφράστως με τον κ. Μπούσιο. Ώρα να καταλάβουμε πως δεν είμαστε άμοιροι των ευθυνών για το (καταστρεπτικό αυτή τη φορά) χάλι μας...
Ωραία τα λες, κύριε Τσίγκα, και συμφωνώ μαζί σου. Να συμπληρώσω κι εγώ μια διόρθωση: ο Γερμανός ανταποκριτής είναι μάλλον δηκτικός παρά δεικτικός (δεκτικός δεν ξέρω αν είναι).
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίσαι όμως, αδελφέ μου, και τυχερός... η ΣΖ είναι απασχολημένη σε άλλη ανάρτηση!
Πώς να το κάνουμε; Έκαστος εις το είδος του κι ο Λουμίδης στους καφέδες.
Ώπα! Μας την έπεσαν φιλόλογοι;
ΑπάντησηΔιαγραφήδεικτικός -ή -ό [δiktikós] Ε1 : (γραμμ.) που δείχνει: Δεικτικά μόρια. Tο “να” είναι δεικτικό μόριο. Δεικτικές αντωνυμίες, με τις οποίες δείχνουμε ένα πρόσωπο ή ένα πράγμα, την ποσότητα ή την ποιότητα ενός ουσιαστικού.
[λόγ. < ελνστ. δεικτικός, αρχ. σημ.: `ικανός να αποδείξει΄]
δηκτικός -ή -ό [δiktikós] Ε1 : (λόγ.) που είναι οξύς, προσβλητικός στα λόγια, στο ύφος του: Δηκτικά λόγια. Δηκτικό χιούμορ. δηκτικά ΕΠIΡΡ.
[λόγ. < αρχ. δηκτικός]
Κιεσύ τί πρόβλημα έχεις μετους φιλολόγους; Εκτός αν αγαπάς τόσο πολύ, που τους βλέπεις παντού. Μη σκιάζεσαι! Ο κ. Τσίγκας είναι γιατρός. Για το άλλο πρόσωπο, ο Θεός κι η ψυχή του αν είναι όντως φιλόλογος. Όχι όμως και "μάς την πέσανε"... μια αγαπητική προσέγγιση έκαμαν οι άνθρωποι. Κι όποιος κατάλαβε, ό,τι κατάλαβε !
ΑπάντησηΔιαγραφήΑνώνυμε υπ' αριθ. 21 και του δεύτερου κατά σειράν σχολίου...
ΑπάντησηΔιαγραφήΔεν μπόρεσα να πιάσω το υπονοούμενο σου για τους καφέδες του Λουμίδη και για τα καραούλια με την κ. Ζορπίδου (στην υπεράσπιση της τιμής του γερμανικού έθνους ίσως;).
Πάντως ο Γερμανός (ο Πρόξενος τουλάχιστον) είναι ..."δεκτικός" στις πισώπλατες μπουνιές από αγανακτισμένους συνδικαλιστές των ΟΤΑ. Κι είχε το χιούμορ και την ψυχραιμία να το χαρακτηρίσει αυτό απλώς "περίεργη πρόσκληση για καφέ"...
Αυτόν τον Λουμίδη εννοούσες;